logo

  • ENGLISH
  • P-ISSN2671-8197
  • E-ISSN2733-936X
  • KCI

논문 상세

Home > 논문 상세
  • P-ISSN 2671-8197
  • E-ISSN 2733-936X

나이의 일상예문화: 나뉘는 나이 나누는 나이

The Age-Li(禮) Culture of Everyday Life: divided Age, dividing Age

한국학 / Korean Studies Quarterly, (P)2671-8197; (E)2733-936X
2007, v.30 no.4, pp.309-334
https://doi.org/10.25024/ksq.30.4.200712.309
이하배 (한국항공대학교)
  • 다운로드 수
  • 조회수

초록

우리사회에서 나이는 만남의 내용과 방식을 강하게 참견하면서 우리들을 긴장하고 고민하게 한다. 인간은 나이를 나누고 나이는 인간을 나눈다. 나이가 만들어내는 경계선들은 만남을 하나의 방식으로 가르면서 잇고 이으면서 가른다. 이런 경계선들에 근거한 만남의 내용과 방식이 나이의 예다. 나이크기 내적인 갈림과 갈등, 나이크기와 나이 밖의 다른 크기들 사이의 갈림과 갈등 그리고 만남의 장소 등이 하나의 경계선을 만들어 내고 그 관리를 요청한다. 경계선들을 나누고 경계선들에 나뉘는 나이의 예는 다양한 방법과 목적의 권력전략이 끼어드는 것을 허용한다. 여타 크기들에서 서로 대동소이할 때, 나이 많은 사람은 ‘위 자리’ 혹은 ‘앞자리’에 앉혀지면서 나이 적은 상대에게 말을 ‘낮추기’가 쉽고, 말에서 낮추기는 낮추는 자 자신이 명령하기 내지 심부름시키기 혹은 입법자 되기로 쉽게 이어진다. 반대로 언어에서 존대하는 나이 적은 이는 몸과 마음의 공손한 태도나 자율적 타율적 복종으로 이어지기 쉽다. 나이의 예 실천은 ‘수직주의적’ 사회화 질서의 결과이자 원인이 되고 나이 예에 (과)부하된 긴장은 우리의 만남을 어렵게 한다. 따라서 굳이 ‘나이의 예’라면, 이는 나이를 ‘감안’하지 않는 예가 될 것이다. 이런 예는 위아래의 분리, 부리고 섬기는 ‘사사(使事)’나 긴장이 아니라 나이에서 서로 ‘다른’ 사람들이 서로를 ‘같은’ 사람으로 존중하고 배려하는 ‘새로운 예,’ ‘해방의 예’라 할 것이다.

keywords
예문화, 나이 예, 경계선의 경계, 권력전략, 해방의 예., Li(禮)-Culture, Age-Li(禮), to watch Border, Power Strategies, Li(禮) of Liberation.

Abstract

In our society, age strongly interferes in all kinds of meeting, and causes us a lot of tension and worry. Human being divides age, and age divides human being. The borders of ‘age’ divide and connect ‘meeting’ in a way. Such a way of meeting is the li(禮) of age. Some factors such as age-internal division and conflict, division and conflict between age and external elements other than age, as well as places of meeting make up one border and ask for its management. The li of age which divides borders is also divided by borders allows various methods and aims of power strategies. Older people find it easier to pay less respect to those with less age. Paying less respect in conversations gradually lead the aged to the status of commanding or to the status of becoming a legislator. In contrast, the less aged find it easier to have respectful attitude of the body and mind, or to become obedient active and passive respectively. The practices of age-li become the cause as well as the effect of a ‘vertical socialization’. Also, the excessive amount of nervousness due to paying courtesy by age makes meetings more difficult. Therefore, if we have to say ‘age-li’, it will become the ‘li’ that does not necessarily take age into consideration. This type of ‘li’ will not be li of commanding and obeying, or ‘upper and lower division’. Rather, it would be a ‘new type of li’ or ‘li of liberation’, in which differently aged people treat, respect, and concern one another as equals.

keywords
예문화, 나이 예, 경계선의 경계, 권력전략, 해방의 예., Li(禮)-Culture, Age-Li(禮), to watch Border, Power Strategies, Li(禮) of Liberation.


참고문헌

1

(2001) 우리 속담에 나타난 性差別의 社會化: 儒敎的 社會化와의 관련 속에서,

2

(2004) 權力 속의 禮 혹은 예 속의 권력: 일상 ‘예문화’와 ‘겉치레’적 인간관계,

3

(2007) 예, 과시, 무시: 일상예문화 속의 권력전략?,

4

(2005) 우리사회의 차별과 억압, 서울: 지식산업사

5

(2002) 한국 vs 일본, 예담

6

(2000) 몸의 사회학, 나남출판

7

(1977) Ideologie und ideologische Staatsapparate,

8

(1991ff) Klaus und Haug,

9

(1987) Ideologische Mchte und die antagonistische Reklamation des Gemeinwesens,

10

(1985) Der Begriff der Selbstverwaltung im Marxismus und die Aufgaben der Intellektuellen,

11

(1993) Juha und Pietil,

상단으로 이동

한국학