logo

  • ENGLISH
  • P-ISSN2671-8197
  • E-ISSN2733-936X
  • KCI

논문 상세

Home > 논문 상세
  • P-ISSN 2671-8197
  • E-ISSN 2733-936X

왕실 언간의 물명과 단위명사 연구

A Study on the Names of Things and the Measure Nouns of Royal Vernacular Letters

한국학 / Korean Studies Quarterly, (P)2671-8197; (E)2733-936X
2015, v.38 no.2, pp.62-91
https://doi.org/10.25024/ksq.38.2.201506.62
조정아 (한국학중앙연구원)
  • 다운로드 수
  • 조회수

Abstract

This study aims to classify the names of things and the measure nouns of Korean old vernacular letters in Joseon Dynasty and to examine their features. Royal vernacular letters refer to letters of which sender or receiver is a member of royal family such as the king, the queen, the princess or the court lady. They are divisible with those of the literati. This study searches the characteristics of royal vernacular letters in the names of things and the measure nouns in contrast with literati’s vernacular letters. Firstly, we set bounds to the nature of the materials and the subject of the study, and next, classified the names of things and the measure nouns in the 429 royal vernacular letters according to their meanings. In this process we were able to understand the features of the royal vernacular letters through the tendency of the names of things and the measure nouns. The names of things in the royal vernacular letters fell into four categories: clothing, food, shelter, and others. Names of ritual costumes were on the clothing category, names of medicine were major on the food category. Names of palaces appeared on the category of shelter. Names of stationary, novels and daily supplies were in other category. In measure nouns appeared of the royal vernacular letters, there were ‘Pil’ and ‘Tong’ as units of length; ‘Sheok’ and ‘Seung’ as units of volume; ‘Nyang’ and ‘Geun’ as units of weight; ‘Jyeop/dyeop, Tyeop, Sok, Geup’ as units of bundles, ‘ᄀᆡ,’ ‘ᄆᆡ,’ ‘Mi,’ ‘Shu,’ ‘Nip,’ ‘Young’ and ‘Bu’ as units of numbers, These were all Chinese characters, and it was the distinction against the Literati’s letters. The name of a thing in royal vernacular letters is the field of study which requires a comprehensive research along with the name of a thing in costumes or food such as Uigwe and Balgi, and that of old literatures, novels, and wills. The name of a thing in the Literati’s letters should be examined together. Building a database of the name of a thing is essential to systematize it. We expect further study on the name of a thing based on this kind of comprehensive work.

keywords
vernacular letters, royal vernacular letters, court vernacular letters, names of things, measure nouns, 언간, 왕실 언간, 궁중 언간, 물명, 단위명사


참고문헌

1

寶物第1220號 明安公主關聯遺物圖錄 . 1996.

2

국립청주박물관, 조선 왕실의 한글 편지 숙명신한첩 . 국립청주박물관, 2011.

3

국립한글박물관, 김씨부인한글상언·정조어필한글편지첩·곤전어필 . 국립한글박물관, 2014.

4

국립한글박물관, 2015 국립한글박물관 기획특별전 한글 편지, 시대를 읽다 . 국립한글박물관, 2015.

5

金奉佐, 「해남 녹우당 소장 은사첩 고찰」. 書誌學硏究 제33집, 2006, 217‒249쪽.

6

金一根, 解說·校註 李朝御筆諺簡集 . NARA PUBLISHING CO., 1959.

7

金一根, 親筆諺簡總攬 . 景仁文化社, 1974.

8

金一根, 三訂版 諺簡의 硏究 . 건국대학교출판부, 1986·1999.

9

박부자, 「숙명신한첩의 국어학적 특징」. 조선 왕실의 한글 편지 숙명신한첩 , 국립청주박물관, 2011.

10

박부자, 「복식명 연구의 현황과 과제」. 정신문화연구 제37권 제4호, 2014, 7‒41쪽.

11

박재연, 「진주 유씨가 묘 출토 언간의 어휘론적 고찰」. 한글필사문헌과 사전편찬 , 역락, 2012, 13‒47쪽.

12

이기대, 「 明成聖后御筆 연구」. 한국민족문화 44, 부산대학교 한국민족문화연구소, 2012.

13

이종덕, 17세기 왕실 언간의 국어학적 연구 . 서울시립대학교 박사학위논문, 2005.

14

이종덕, 「숙명신한첩에 대한 몇 가지 고찰」. 조선 왕실의 한글 편지 숙명신한첩 ,국립청주박물관, 2011.

15

임재완, 정조대왕의 편지글 . 삼성미술관 Leeum, 2004.

16

조정아, 「의성김씨 학봉 종가 언간에 나타난 복식명 연구」. 藏書閣 제32집,2014, 136‒166쪽.

17

황문환·임치균·전경목·조정아·황은영, 조선시대 한글편지 판독자료집 1‒3권. 역락, 2013.

18

조선시대 필사본 음식조리서의 용어 색인 DB 구축 http://ffr.krm.or.kr/base/td003/index.html

19

한국고전번역원 한국고전종합 DB http://db.itkc.or.kr/itkcdb/mainIndexIframe.jsp

20

한식아카이브 http://archive.hansik.org/

상단으로 이동

한국학