
open access
메뉴
ISSN : 1229-0718
본 연구는 만 3세 한국 유아가 서로 같은 언어를 사용하는지에 따라 타인의 도움행동을 어떻게 기대하고 평가하는지 알아보았다. 유아들은 네 명의 동양인 여성 중두 명은 한국어, 다른 두 명은 일본어를 사용하는 영상을 시청하였다. 이후 조건에따라 서로 같은 언어를 사용하는 두 여성(내집단 조건: 한국어-한국어 또는 일본어-일본어) 또는 서로 다른 언어를 사용하는 두 여성(외집단 조건: 한국어-일본어 또는 일본어-한국어)의 상호작용이 제시되었다. 이때, 한 여성이 도구적 도움이 필요한 상황에서 유아들은 다른 한 여성이 이 여성을 얼마나 도울지에 대해 응답하였다. 외집단 조건보다 내집단 조건의 유아들은 도움 행동을 더 높게 기대하였다. 이후, 실제 도움 제공 가능자가 언어 내집단 혹은 외집단 구성원을 돕거나 무시하는결과를 제시받았을 때, 유아들은 전반적으로 도움 행동을 긍정적으로, 무시 행동을부정적으로 평가하였으며, 특히 언어 내집단 구성원의 무시 행동을 외집단 구성원의 무시 행동보다 더 부정적으로 평가하였다. 이러한 결과는 만 3세 유아가 화자들이 같은 언어를 사용하는지를 단서로 하여 친사회적 행동에 대한 차별적인 기대와 평가를 형성함을 보여준다.
This study investigated whether 3-year-old Korean children use shared language as a cue when forming expectations and evaluating others’ helping behaviors. Children first watched videos of four Asian women, two of whom spoke Korean and two Japanese. They then observed an interaction between two women who spoke the same language (ingroup condition: Korean–Korean or Japanese Japanese) or different languages (outgroup condition: Korean–Japanese or Japanese–Korean). When one woman required instrumental assistance, children rated how likely they expected the other to help. Children in the ingroup condition expected higher levels of help than those in the outgroup condition. Next, children observed the potential helper either assisting or ignoring an ingroup or outgroup member in need and then evaluated the behavior. Critically, however, children judged ignoring more negatively when the target was an ingroup member than when the target was an outgroup member. Together, these findings indicate that by age three, children treat shared language as a socially meaningful marker, using it to generate differentiated expectations about prosocial obligations and to evaluate others’ behavior accordingly