본 연구에서는 우리나라 국가도서관에서 BIBFRAME 구축을 위한 구체적인 실행방안을 마련하기 위해 미의회도서관, 스웨덴국립도서관의 BIBFRAME 구축 사례를 어휘집, 온톨로지, 응용프로그램, 시스템의 항목으로 나누어 분석하였다. 그 결과 우리나라 국가도서관에서 BIBFRAME 구축을 위해서는 첫째, 국내 고유 데이터를 대상으로 SKOS, MADS/RDF 등의 표준을 사용하여 어휘인코딩스킴을 개발해야 한다. 둘째, 우리나라에만 사용하는 요소나 특별한 기술요소를 반영하여 국내에 맞는 BIBFRAME 온톨로지 응용프로파일을 개발해야 한다. 셋째, 구축 관련 응용프로그램으로 데이터 확충을 위한 매칭기, 변환명세, 변환기, 입력기를 개발해야 한다. 넷째, BIBFRAME 기반 시스템을 구축하더라도 KORMARC이 장기간 유지될 것이므로 MARC와 BIBFRAME 형식으로 데이터를 유지하는 것이 필요하고, 전문 인력을 바탕으로 프로젝트 팀을 구성하여 진행해야 한다. 본 연구는 BIBFRAME 구축 방안을 국가도서관 차원에서 실질적으로 모색하였으므로 국가도서관의 BIBFRAME 구축을 위한 계획 마련에 기여할 것이다.
This study analyzes the cases of BIBFRAME implementation at the Library of Congress and the National Library of Sweden to propose an action plan for adopting BIBFRAME in national libraries in Korea. The analysis is structured around five components: vocabularies, ontologies, applications, systems, and projects. Based on the findings, four strategic recommendations are proposed for Korean national libraries. First, a vocabulary encoding scheme should be developed using standards such as SKOS and MADS/RDF, tailored to Korea-specific bibliographic data. Second, an application profile for the BIBFRAME ontology should be created to incorporate elements unique to Korea and accommodate local technical requirements. Third, software tools—such as mapping modules, data transformation specifications, converters, and editing utilities—should be developed to support data enrichment and system migration. Fourth, since the KORMARC format is expected to remain in use for the foreseeable future even after the implementation of a BIBFRAME-based system, a dual-format environment supporting both MARC and BIBFRAME should be adopted. Additionally, a dedicated project team composed of skilled professionals should be established within national libraries to oversee implementation. This study contributes to developing a practical and comprehensive roadmap for BIBFRAME adoption at the national level in Korea.
