- P-ISSN 2671-8197
- E-ISSN 2733-936X
《레닌기치(Lenin Gichi)》 신문은 ‘재소한인’ 연구의 주요 자료로 활용되어 왔다. 이 신문은 50년 넘게 중앙아시아 지역에서 발행된 대표적인 순한글 고려인 신문으로, 러시아지역 한국학 연구를 위해 주로 활용되었으나, 재외동포의 민족어 또는 계승어(heritage Language) 연구를 위한 자료로도 가치가 있다. 본 연구에서는 러시아지역의 한국어 활용을 고찰하기 위해 《레닌기치》 기사 중 독자들이 한글을 이해할 수 있도록 어휘를 뜻과 함께 연재한 「독자사전」을 분석하였다. 분석의 첫 단계로 《레닌기치》 창간 전까지 러시아지역에서 고려인이 발행한 한글 신문의 발행 동향을 살펴봄으로써 《레닌기치》 발행의 배경에 대한 이해를 돕고자 하였고, 다음으로 《레닌기치》의 특징에 대해 살펴보았다. 다음 단계로 독자가 기사를 쉽게 이해할 수 있도록 연재한 「독자사전」의 일반적 특성과 사전적(辭典的)인 정보를 고찰하였다. 일반적 특성으로는 「독자사전」의 수록 빈도, 수록 시기, 어휘 수, 배열 등을, 사전적 정보로는 어휘풀이, 품사, 어휘의 범주 등을 고찰하였다. 분석 결과, 발행기간 동안 약 1,221개 어휘가 소개되어 기간에 비해 소개된 어휘의 숫자는 많지는 않았다. 소개된 어휘는 명사가 다수였고, 한문 표기가 불가능한 한글 신문이라는 한계 때문에 한자어의 소개 비중도 높았다. 전문어보다는 일반어가 많았고 다양한 범주의 어휘를 소개하였다. 소개 어휘의 풀이를 위해 참고한 자료를 모두 파악하기는 어려웠으나 일부 시기의 경우는 당시 북한에서 발행된 사전을 참고하여 소개된 것으로 보였다. 분석의 과정에서 한국어, 러시아어, 거주국 언어라는 다중적인 언어 상황에 놓였던 고려인들이 자신의 민족어를 유지하고 언어 능력을 성장시키는 일이 결코 쉽지 않았음을 발견할 수 있었다. 본 연구는 재외동포가 해외에서 생산한 한글 자료에 대한 분석의 시도로, 러시아지역 재외동포사 및 재외동포 문화사 관점에서도 의미가 있을 것으로 판단된다. 이러한 점은 앞으로 재외동포 한국어 교육에 시사하는 바가 크다.
《레닌기치》. 레닌기치신문사, 1938.5.15‒1990.12.28.
《선봉》 제1권‒10권. 고려서림, 1999.
데・엠・우싸또브, 유・엔・마수르, 브・엠・모스드꼬브 공저, 『로조사전』. 모쓰크바: 국립외국어급민족어사전출판사, 1951.
문세영, 『(수정증보) 조선어사전』. 조선어사전간행회, 1942.
문세영, 『조선어사전』. 조선어사전간행회, 1938.
사회과학출판사 편, 『조선문화어사전』. 평양: 사회과학출판사, 1973.
아・아・홀로도위치, 『조로사전』. 모쓰크바: 국립외국어급민족어사전출판사, 1951.
조선 민주주의 인민 공화국 과학원 언어 문학 연구소 편, 『조선말사전1』. 평양: 과학원출판사, 1960.
조선민주주의인민공화국과학원 조선어 및 조선문학연구소 편, 『조선어소사전』. 평양: 조선민주주의인민공화국과학원, 1955.
조선총독부 편, 『조선어사전』. 조선총독부, 1920.
고송무, 『쏘련의 한인들 고려사람』. 유네스코 한국위원회 엮음, 이론과 실천, 1990.
박환, 『러시아지역 한인언론과 민족운동』. 경인문화사, 2008.
박환, 『연해주어부, 광부, 당교육, 동방꼼무나, 공격대원, 쓰딸린녜츠, 레닌광선, 로동쟈(1)』. 한림대학교 아시아문화연구소, 1997.
이균영, 『선봉1』. 고려서림, 1999.
강회진, 「《레닌기치》에 수록된 중앙아시아 고려인 문학비평 고찰」. 『시학과 언어학』 제30호, 2015, 69‒96쪽.
강회진, 「중앙아시아 고려인 시문학 비평의 특징 고찰: 신문 《레닌기치》를 중심으로」. 『한국문화기술』 22권, 2017, 7‒25쪽.
강회진, 「리정희 소설 연구: 《레닌기치》 수록 작품을 중심으로」. 『동아인문학』 제46권, 2019, 207‒236쪽.
김병학, 「재소고려인 한글신문 고려일보의 역사와 전망」. 『재외한인연구』 제46호 2018, 35‒66쪽.
김정현・장우권・김홍길, 「러시아에서의 고려인이 생산한 한글정보자원에 관한 연구: 1900‒1937」. 『한국도서관・정보학회지』 제37권 제3호, 2006, 357‒379쪽.
김현주, 「《레닌기치》에 반영된 고려인 사회: 1950‒1960년대를 중심으로」. 『한국문예비평연구』 제56집, 2017, 373‒402쪽.
김환기, 「구소련권 고려인 디아스포라 문학의 형성과 전개양상: 《선봉》/《레닌기치》/《고려일보》를 중심으로」. 『동악어문학』 제82집, 2020, 45‒83쪽.
신중진.엄태경, 「증보판 《조선말대사전》(2006)의동족어부류에 대한 고찰」. 『국어학』 제74호, 2015, 143‒174쪽.
우정권, 「고려인문학의 성격과 전개 양상」. 『현대소설연구』 제44호, 2010, 229–265쪽.
유승만, 「소비에트 언어정책의 이론과 실제」. 『러시아연구』 제18권 제2호, 2008, 141‒165쪽.
이진혜, 「《레닌기치》 기사분석을 활용한 박물관 설립방안 연구: 1986년‒1991년 《레닌기치》기사를 중심으로」. 한국외국어대학교 석사학위논문, 2012.
최야나, 「고려인 신문(레닌기치/고려일보) 디지털 아카이브 구축 방안 연구」. 한국외국어대학교 석사학위논문, 2020.
허재영, 「국어사전 편찬 연구사」. 『한국사전학』 제13호, 2009, 268‒312쪽.
홍웅호, 「《레닌기치》에 나타난 1938년 카자흐스탄 고려인 사회」. 『아시아문화연구』 제32집, 2013, 347‒378쪽.
홍웅호. 「《레닌기치》를 통해 본 중앙아시아 고려인들의 독립운동 인식: 3.1운동과 8.15해방에 대한 인식의 변화를 중심으로」. 『人文科學』 62권, 2016, 5‒37쪽.
홍웅호. 「《레닌기치》를 통해 본 스탈린시기 카자흐스탄 고려극장」. 『사림(성대사림)』 54권, 2015, 295‒320쪽.
《동아일보》, 1923년 4월 1일자.
《레닌기치》, 1938년 5월 15일자, 1940년 5월 10일자, 6월 6일자, 7월 18일자, 12월 26일자, 1943년 10월 1일자, 1944년 7월 26일자, 1950년 7월 28일자, 1952년 1월 1일자, 1954년 1954년 1월 5일자, 8월 13일자, 8월 21일자, 1958년 3월 9일자, 6월 1일자, 1960년 1월 1일자, 10월 4일자, 1961년 10월 15일자, 1962년 8월 12일자, 1964년 10월 18일자, 1965년 2월 9일자, 1966년 5월 24일자, 6월 1일자, 1978년 8월 22일자, 9월 1일자, 9월 5일자, 1984년 9월 4일자, 1988년 5월 15일, 1989년 5월 28일자, 1989년 8월 8일자, 1990년 12월 29일자.
《선봉》, 1937년 9월 5일자, 1937년 9월 12일자, 1926년 12월 2일자, 1926년 12월 16일자.
뉴스 라이브러리(newslibrary.naver.com/search/searchByDate.nhn).
우리말샘(opendict.korean.go.kr/main).
한국민족문화대백과사전(encykorea.aks.ac.kr/).
encykorea.aks.ac.kr/Contents/SearchNavi?keyword=대동공보&ridx=1&tot=4, 검색일: 2020.12.19.
ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%B4%EC%A1%B0%EC%8B%A0%EB%AC%B8, 검색일: 2021.2.17.
newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?publishDate=1923‒04‒01& officeId=00020&pageNo=1, 검색일: 2020.12.20.
opendict.korean.go.kr/dictionary/view?sense_no=372518&viewType=confirm, 검색일: 2020.12.20.
opendict.korean.go.kr/service/dicStat#stat_memu2, 검색일: 2021.8.11.
opendict.korean.go.kr/service/helpList, 검색일: 2021.8.11.