- P-ISSN 2671-8197
- E-ISSN 2733-936X
In this article, First, discusses the northeastern island, the name was Nokdun Island beside Tumen(豆滿) River and Maritime Provinces during the Chosun Dynasty. Second, this study aims to examine the geographical texts on the Nokdun Island about late Chosun Dynasty. Finally, increase of the concern about the northeastern territory of the late Chosun Dynasty has got a particular meaning. Anyway, that area is Border line between the Chosun, China, Russia. The Nokdun Island belonged Northern region of the Korean Peninsula and early history of Chosun Dynasty. However due to the fall of Chosun Dynasty in late 19C, colonized the Maritime Territory and finally it was occupied by the Russian Empire after the conclusion of the Convention of Beijing(北京條約) on September, 1860. The relationship of the Maritime Territory of Siberia to pre-modern Korea extends far back in history. The Chosun people who lived near by Hamkyung(咸慶道) provence, they emigration to the Maritime Territory was prompted primarily by the barrenness of the land of the Tumen River and their economic hardships such as heavy land taxes. According to the documents of Korean emigrants to Siberia, they had started moving to the maritime regions since 1860s, when the governance of King Cheoljong(哲宗 1849-1863) was still maintained. At that time the island moved to Russian side. Finally connected island and Maritime Territory of Siberia. For this study, some geographical texts, for example such as the Daedongyeogido(大東輿地圖), Yeogido(輿地圖), Agukyeogido(俄國輿地圖), Chosunchundo(朝鮮全圖), are analyzed and compared in terms of knowledge of Nokdun Island. From time to time some Chosun people crossed the border line to continue the seasonal farming for their livelihood along the land of the Tumen River that served as part of the boundary between China, northern districts of Chosun, and Russia. Chosun people who emigrated to Russia, as soon as the Commercial Treaty of Amity between Chosun and Russia was negotiated in 1884. That Commercial Treaty continued until finished Japanese colonial time. The results also show the geographical knowledge of the Nokdun Island and has became go out the Chosun Dynasty. Then reveal how we recognized and memorized the significance of the northeastern territory of the Chosun Dynasty.
조선왕조실록 , 승정원일기 .
朝鮮八道地圖 규장각, 고4709‒54; 八道地圖 규장각, 고4709‒14; 八道地圖 규장각, 고4709‒23 ; 八道地圖 규장각, 고4709‒35; 八道地圖 규장각, 고4709‒41; 八道地圖 규장각, 고4709‒61; 여지도 규장각, 고4709‒78; 해좌전도 규장각, 고4912.51‒ H118; 해동지도 규장각, 고4709‒107448; 대한여지도 규장각, 고축4709‒47; 慶牒규25180.
「慶興府事例」. 邑誌 13 , 咸慶道 , 아세아문화사, 1986.
「대동여지도」. 輿圖 , 국립중앙박물관.
민족문화추진회, 신증동국여지승람 .
서울역사박물관 편, 이찬기증 우리 옛지도 . 서울역사박물관, 2006.
어윤중전집 . 아세아문화사, 1978.
일본외무성 자료, 녹둔도 러시아령에 대한 건 . MT 1419 0122, 1890년 7월 25일 일본공사의 보고.
한국학중앙연구원 장서각, 아국여지도 . 녹둔도, 2008.
김우철 외 역, 여지도서 함경도 . 「경흥도호부읍지」, 흐름, 2009.
미하일노프스키, N.G. 저, 김학수 역, 저것이 백두산이다(上) 조선! . 민족사, 1980.
민태원 외, 이지누 편, 잃어버린 풍경2 1920 ‒ 1940 백두산을 찾아서 . 호미, 2005.
박명용, 「연해주를 둘러싼 한국과 러시아 영토 문제 ‒1650년에서 1900년까지」. 북방사논총 4, 2005.
박태근, 「1860년 북경조약과 한·러 국경의 성립‒金景遂 手本과 李錫永 牒呈을 중심으로」. 영토문제연구 창간호, 1983.
반병률, 「러시아 최초의 한인마을 지신허」. 한국근현대사연구 26, 2003.
반병률, 「러시아 연해주 두만강 하구의 한인마을 ‒크라스노예 셀로(鹿屯島, 鹿島, 鹿坪)의 형성과 변화」. 한러국제학술회의 발표문 , 동북아역사재단, 2010.
버라토시 벌로그 베네데크 저, 초머 모세 역, 코리아, 조용한 아침의 나라 . 집문당, 2005.
서무송 외, 지리학 삼부자의 중국지리 답사기 . 푸른길, 2004.
신승권, 「강좌여지기ㆍ아국여지도 해제」. 한국학자료총서 2, 1994.
심헌용, 「러시아의 극동진출 전략과 국경을 둘러싼 조러 양국의 대응」. 군사 56, 2005.
안재섭, 「두만강 하류지역의 토지이용에 관한 연구 ‒러시아 핫산지역과 녹둔도를 중심으로」. 지리학연구 제38권 2호, 2004.
양태진, 「한러국경선상의 녹둔도」. 한국학보 19, 1980.
양태진, 「한러 국경 형성의 배경과 녹둔도 상실」. 백산학보 26, 1981.
양태진, 「연해주 지역의 한인이민과 녹둔도의 영속 문제」. 한국북방학회논집 3, 1997.
유영박, 「녹둔도의 連陸過程과 국경분쟁의 未決遺産‒ 녹둔도의 歸屬問題」. 진단학보 44, 1977.
이기석 등, 「두만강 하구 녹둔도의 자연과 토지이용」. 지리교육논집 44, 2000.
이옥희, 「두만강 하구 녹둔도의 위치 批正에 관한 연구」. 대한지리학회지 제39권 제3호, 2004.
한명기, 정묘ㆍ병자호란과 동아시아 . 푸른역사, 2009.
홍웅호, 「19세기 말 러시아의 동아시아 정책 ‒백두산 탐사를 중심으로」. 국제지역연구 제13권 제3호, 2009.
Bishop, Isabella Bird, Korea and Her Neighbors . 연세대학교, 1970.