- P-ISSN 2671-8197
- E-ISSN 2733-936X
이 글은 미국 할리우드 영화 <명금>이 일본과 조선에서 <명금(名金)>이라는 제목으로 상영되었을 뿐만 아니라, 일본과 조선에서 소설로도 간행되었으며, 특히 조선에서는 유성기음반으로도 발매되었던 사정에 주목했다. 그리고 영화 <명금>의 서사의 어떤 요소가 당시 조선인들의 심정을 사로잡았는지, 그들은 그 서사에 어떠한 욕구·욕망을 투사하고 있었는지, 그리고 비서구·식민지 조선인들이 낯선 나라에서 온 서사를 반복해서 향유한 일이 무엇을 의미하는지를 밝히고자 했다. 그 가운데 영화 <명금>의 서사가 영화·도서·음반 등 매체는 물론 미국·일본·조선 등 국경을 넘나들며 제작·유통·소비되는 대중문화의 전 지구적 의사소통 체계 속에 가로놓인 특별한 발화들의 양상이라는 것을 밝혀냈다. 또한 조선에서 상영·출판·발매되었던 <명금>이 조선인 관객·독자·청취자의 근대적 대중 서사에 대한 취향은 물론 근대문화, 근대성 경험을 반영한다는 것을 규명했다. 아울러 이 <명금>을 계기로 근대기 한국에서 국경과 언어는 물론 매체의 경계를 넘나드는 대중 서사의 다층적이고도 다면적인 양상을 조망했다.
This article paid attention to the situations around The Broken Coin, an American Hollywood film, that it was played under the title of Myeong‒geum (名金) in Japan and Joseon, published in the form of novel in both the countries, and released as gramophone album in Joseon. The study set out to investigate which narrative elements of the film fascinated the hearts of Joseon people those days, what kind of needs and desires they projected onto the narrative, and what meanings were inherent in the fact that non‒Western colonial Joseon people repeatedly enjoyed the narrative that came from a strange country. In the process, the study found that its narrative represented the patterns of special speech located in the global communication system of popular culture produced, distributed, and consumed across borders such as the U. S. A., Japan and Joseon as well as across media such as film, book, and album. It was also found that the movie played, published and released in Joseon reflected the modern culture and experiences with modernity as well as the taste of Joseon moviegoers, readers, and audiences for modern popular narrative. In addition, the study delved into the multi‒layered and multi‒faceted aspects of popular narrative across media as well as borders and languages through the movie in modern Korea.
姜夏馨, 『(探頂昌險小說)名金』. 太華書館, 1934.
박태원, 『소설가 구보씨의 일일』. 깊은샘, 1989.
宋完植, 『사진소셜대활극 名金』. 永昌書館, 1921.
尹秉祖, 『探偵冒險小說 名金』. 新明書林, 1920.
이태준, 『사상(思想)의 월야(月夜)』. 깊은샘, 1996.
『其後のロロー: 名金 外篇』. 東京: 中村日吉堂. 1916.
『名金: 探偵小説(續)』. 東京: 中村日吉堂. 1916.
北島俊碩, 『名金: 世界的大活劇』. 東京: 春江堂書店, 1916.
長瀬春風, 『名金: 探偵活劇(前·後)』. 東京: 博文館, 1916.
竹内断腸花, 『名金』. 東京: 活動文芸社, 1916.
俊碩剣士, 『名金: 探偵活劇(一·二·三)』. 東京: 江東書院. 1916.
青木緑園, 『名金: 探偵小説』. 東京: 中村日吉堂. 1916.
黒谷天洞 編, 『名金: 探偵活劇』. 東京: 講談落語社. 1916.
エマーソン·ホ, 田口桜村 編, 『名金: 世界的大探偵(正編·続編)』. 東京: 三芳屋書店, 1916.
エマーソン·ホー, 斎木嶺水 訳, 『名金: 活動弁士の説明したる世界的探偵奇譚』. 東京: 斎木義一, 1916.
エマーソン·ホオ, 『名金: 探偵活劇(前)』. 久留米: 栄館, 1916.
저자 미상, 『名金(上卷)』. 鹿児島: 世界館, 1916.
저자 미상, 『名金(上卷·下卷)』. 東京: 活動之世界社 1916.
구인모, 「근대기 유성기음반과 서양영화」. 『대중서사연구』 제29호, 대중서사학회, 2013.
동국대학교 한국음반아카이브연구단, 『한국유성기음반(제2권 리갈·빅타 음반)』. 한걸음더, 2011.
백문임, 「감상(鑑賞)의 시대, 조선의 미국 연속영화」. 『사이間SAI』 제14호, 국제한국문학문화학회, 2013. 5.
안종화, 『한국영화측면비사』. 현대미학사, 1998, 234쪽.
이순진, 『조선 무성영화의 활극성과 공연성에 대한 연구』. 중앙대학교 첨단영상대학원 박사학위논문, 2009.
한국영화사연구소 엮음, 『신문기사로 본 조선영화 1911‒1917』. 한국영상자료원, 2008.
홍영철·부산대학교 한국민족문화연구소, 『부산근대영화사』. 산지니, 2009.
田中純一郎, 『日本映画発達史(I)―活動写真時代』. 東京: 中公文庫, 1975.
Christina Lane, Feminist Hollywood: From Born in Flames to Point Break (Contemporary Approaches to Film and Media Series ). Detroit: Wayne State University Press, 2000.
Hiroshi, Komatsu, Film History. Vol. 7, No. 1, Bloomington: Indiana University Press, 1995.
Nan Enstad, Feminist Studies. Vol. 21, No. 1, Taliaferro: University of Maryland, 1995.
Richard E. Braff, The Universal Silents: A Filmography of the Universal Motion Picture Manufacturing Company 1912‒1929. North Carolina: Mcfarland & Co. Inc., Pub., 1998.