- P-ISSN 2671-8197
- E-ISSN 2733-936X
이 글에서는 이효석의 일본어 창작 가운데 <녹색탑>이 가지는 위상을 검토하고, 이효석이 도달해야 하는 이상으로 설정하는 서구라는 기표가 내선일체 정책과 맞물려 빚어내는 효과를 분석하였다. 이효석은 일제 말기에 ‘내지’의 일부이면서도 ‘내지’와 구별되는 ‘외지 조선반도’의 지역색을 억지로 만들어내는 조선 문인들을 비판하기도 했지만, 그의 일본어 소설을 보면 그 역시 ‘조선적인 것’의 창안에 한몫했다는 혐의를 지우기 어렵다. 그의 일본어 창작의 동인은 역시 그가 지향하는 서구 문단에 조금 더 가까이 다가가기 위해 일본 문단에 진출하기 위한 것이었다. 그의 일본어 창작 중 『국민신보』에 연재되었던 <녹색탑>은 이효석의 평론에서 항상 보편으로 상정되었던 서구의 것과 내선일체 정책이 동시에 등장하는 흥미로운 텍스트이다. 『국민신보』는 총독부가 황국신민화이념을 널리 알리려는 목적으로 창간된 잡지임에도 불구하고, <녹색탑>에는 내선일체 정책의 하나인 내선결혼에까지 도달하는 과정을 그리면서도, 정작 제일 중요한 식민지/피식민지인이라는 의식을 등장인물들에게서 제거함으로써 내선일체의 내용은 모두 제거된다. 이효석의 <녹색탑>이 내선결혼을 그리고 있으면서도 내선일체 정책과는 거리를 둘 수 있었던 배경에는 영문학과 육체적 접촉을 효과적으로 활용한 데 있다. 보편으로서의 성격을 갖는 두 장치는 내선일체 정책의 형식들을 채우는 내용으로 기능함으로써 결국 ‘내선일체 없는 내선일체’가 이효석 소설 안에서 형상화되는 결과를 가져온다. 1940년에 절정을 이룬 이효석의 일본어 소설 창작은 그 이후 점차 시들해지더니 1942년에는 더 이상 찾아볼 수 없게 된다. 이는 그가 지향하는 서구문학을 전범으로 삼는 문학으로는 일본의 문단에서 ‘반도인으로서’ 활동할 수 없다는 사실의 자각과도 관련이 있을 것이다. 그런 점에서 <녹색탑>은 이효석이 지향하는 보편으로서의 ‘서구’라는 가치와 내선일체 정책 사이의 기이한 타협의 산물이었다.
This paper looked through <錄の塔> in the context of Japanese literature written by Yi Hyosuk, and analyzed the effect of western symbol that was put on ideal by him. Although Yi Hyosuk criticized Korean authors who made ‘the color of Korean’ constrainedly, it is very difficult to erase the suspicious that he also cooperated it. The motivation that he created Japanese literature was participating Japanese literary world for approaching western literary world more closely. <錄の塔> that was published series is a very interesting text because it have two factors, assimilative policy by Japanese imperialism and the value of western modernism. Even though the purpose of starting publication this journal by Japanese Government General of Korea was broadcasting their imperial ideology, it failed to deliver their contents because Yi eliminated his characters’ identity as colonist/colonized. This result was caused by using English literature and body connection as a western modernism value. The Japanese literature written by Yi Hyosuk was peaked in 1940. However, after that, it became disappearing. It might be connected the truth that he could not create his pieces following western modern novel as a Korean author in Japan. In that sense, <錄の塔> was a curious compromised result between assimilative policy ans his ideal view of literature.
《國民新報》,
《매일신보》,
《조선일보》.
삼천리 ,
여성 ,
인문평론 ,
조광 .
이효석, (새롭게 완성한)李孝石全集 1‒8. 창미사, 2003.
이효석·김남극 엮음, 송태욱 역, 「유도소식」. 은빛송어 , 해토, 2005.
大村益夫·布袋敏博 엮음, 近代朝鮮文学日本語作品集 . 1908‒1945 評論·隨筆篇 3, 綠蔭書房, 2002.
大村益夫·布袋敏博 엮음, 近代朝鮮文学日本語作品集 . 1908‒1945 セレクション1, 綠蔭書房, 2008.
고영란, 「제국 일본의 출판시장 재편과 미디어 이벤트‒‘장혁주(張赫駐)’를 통해본 1930년 전후 개조사(改造社)의 전략」. 사이 제6호, 2009.
김진규, 「아일랜드 문학 수용을 통한 조선 근대문학의 기획양상연구」. 서울대학교석사학위논문, 2010.
문경연, 「1930년대 말 <신협(新協)>의 춘향전 공연 관련 좌담회 연구」. 우리어문연구 36집, 우리어문학회, 2010.
박숙자, 「‘朝鮮文學選集’과 文學正典들」. 한국어문교육연구회 39집, 2011.
사노 마사토, 「경성제대 영문과 네트워크에 대하여: 식민지 시기 한국문학에 있어서‘영문학’과 이중언어 창작」. 한국현대문학연구 26집, 2008.
이세순, 「W. B. 예이츠의 운문극 데어드라 ‒로맨스에서 비극적 환희로」. 현대영미시연구 제15권 2호, 2000.
이승희, 「조선문학의 내셔널리티와 아일랜드」. 민족문학사연구 28집, 2005.
今西一, 「帝国「日本」の自画像‒1920年代の韓國<同化>論」. 世紀転換期の国際秩序と国民文化の形成 , 柏書房, 1999.
金牡蘭, われわれ のアイルランド: 日本と植民地朝鮮におけるアイルランド文學の<移動> . 筑波大学 博士學位論文, 2007.
朴慶植. 日本帝國主義の朝鮮支配 下券. 靑木書店, 1973.
신형기, 「李孝石と植民地近代‒分裂の記憶のために‒」. 植民地近代の視座 朝鮮と日本 , 岩波書店, 2004.
鈴木裕子, 従軍慰安婦·内鮮結婚: 性の侵略·戦後責任を考える . 未来社, 1992.